歌曲欢乐颂的中文版歌词(欢乐颂 )

DaoYiKang 6 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于欢乐颂的问题,于是小编就整理了2个相关介绍欢乐颂的解答,让我们一起看看吧【歌曲欢乐颂的中文版歌词(欢乐颂 )】。

文章目录:

  1. 歌曲欢乐颂的中文版歌词
  2. 求《欢乐颂》全歌词(请看补充)

一、歌曲欢乐颂的中文版歌词

歌曲欢乐颂的中文版歌词(欢乐颂 )

欢乐女神 圣洁美丽

灿烂光芒照大地

我们心中充满热情

来到你的圣殿里

你的力量能使人们

消除一切痕迹

在你光辉照耀下面

人们团结成兄弟

你的力量能使人们

消除一切痕迹

在你光辉照耀下面

人们团结成兄弟

扩展资料

,又称(德语为Ode an die Freude),是在1785年由德国诗人席勒所写的诗歌。为之谱曲,成为他的第九交响曲第四乐章的主要部分,包含四独立声部、合唱、乐团。而这由贝多芬所谱曲的音乐(不包含文字)成为了现今的盟歌、欧洲委员会会歌,亦曾被用作罗德西亚1974-1979年国歌《扬起罗德西亚的声音》的旋律。

席勒的《An die Freude》最早创作于1785年,并收录于隔年出版的杂志《Thalia》中,这首诗是的诗歌。 席勒于1803年对《An die Freude》进行修改,删减了部分词句,贝多芬在第九号交响曲第四乐章中所使用的歌词,便是以席勒1803年版本的《An die Freude》为基础。

SONG OF JOY欢乐颂 演唱:Julio Iglesias胡里奥·伊格莱西亚斯 作曲: L. Beethoven贝多芬 作词: Albert Hammond 艾伯特*汉曼特 欢乐女神 圣洁美丽 灿烂光芒照大地 我们心中充满热情 来到你的圣殿里 你的力量能使人们消除一切分歧 在你光辉照耀下面人们团结成兄弟 你的力量能使人们消除一切分歧 在你光辉照耀下面人们团结成兄弟 欢乐女神 圣洁美丽 灿烂光芒照大地 我们心中充满热情 来到你的圣殿里 你的力量能使人们消除一切分歧 在你光辉照耀下面人们团结成兄弟

二、求《欢乐颂》全歌词(请看补充)

O Freunde, nicht diese Töne!

啊!朋友,何必老调重弹!

Sondern lasst uns angenehmere

还是让我们的歌声

Anstimmen, und freudenvollere.

汇合成欢乐的合唱吧!

Freude, schöner Götterfunken,

欢乐,欢乐,欢乐女神圣洁美丽

Tochter aus Elysium,

灿烂光芒照大地!

Wir betreten feuertrunken,

我们心中充满热情

Himmlische, dein Heiligtum!

来到你的圣殿里!

Deine Zauber binden wieder,

你的力量能使人们

Was die Mode streng geteilt;

消除一切分歧,

Alle Menschen werden Brüder,

在你光辉照耀下

Wo dein sanfter Flügel weilt.

四海之内皆成兄弟。

Wem der grosse Wurf gelungen,

谁能作个忠实朋友,

Eines Freundes Freund zu sein,

献出高贵友谊,

Wer ein holdes Weib errungen,

谁能得到幸福爱情,

Mische seinen Jubel ein!

就和大家来欢聚。

Ja, wer auch nur eines Seele

真心诚意相亲相爱

Sein nennt auf dem Erdenrund!

才能找到知己!

Und wer's nie gekonnt, der stehle

假如没有这种心意

Weinend sich aus diesem Bund!

只好让他去哭泣。

Freude trinken alle Wesen

在这美丽大地上

An den Brüsten der Natur;

普世众生共欢乐;

Alle Guten, alle Bösen

一切人们不论善恶

Folgen ihrer Rosenspur,

都蒙自然赐恩泽。

Küsse gab sie uns und Reben,

它给我们爱情美酒,

Einen Freund, geprüft im Tod;

同生共死好朋友;

Wollust ward dem Wurm gegeben,

它让众生共享欢乐

Und der Cherub steht vor Gott.

天使也高声同唱歌。

Froh, wie seine Sonnen fliegen

欢乐,好象太阳运行

Durch des Himmels prächt'gen Plan,

在那壮丽的天空。

Laufet, Brüder, eure Bahn,

朋友,勇敢的前进,

Freudig, wie ein Held zum Siegen.

欢乐,好象英雄上战场。

Seid umschlungen, Millionen!

亿万人民团结起来!

Diesen Kuss der ganzen Welt!

大家相亲又相爱!

Brüder! überm Sternenzelt

朋友们,在那天空上,

Muss ein lieber Vater wohnen.

仁爱的上帝看顾我们。

Ihr stürzt nieder, Millionen?

亿万人民虔诚礼拜,

Ahnest du den Schöpfer, Welt?

敬拜慈爱的上帝。

Such ihm überm sternenzelt!

啊,越过星空寻找他,

Über Sternen muss er wohnen.

上帝就在那天空上。

德文

Joy, bright spark of divinity,

Daughter of Elysium,

Fire-inspired we tread

Thy sanctuary.

Thy magic power re-unites

All that custom has divided,

All men become brothers

Under the sway of thy gentle wings.

Whoever has created

An abiding friendship,

Or has won

A true and loving wife,

All who can call at least one soul theirs,

Join in our song of praise ;

But any who cannot must creep tearfully

Away from our circle.

All creatures drink of joy

At nature's breast.

Just and unjust

Alike taste of her gift ;

She gave us kisses and the fruit of the vine,

A tried friend to the end.

Even the worm can fell contentment,

And the cherub stands before God !

Gladly, like the heavenly bodies

Which He set on their courses

Through the splendour of the firmament ;

Thus, brothers, you should run your race,

As a hero going to conquest.

You millions, I embrace you.

This kiss is for all the world !

Brothers, above the starry canopy

There must dwell a loving Father.

Do you fall in worship, you millions ?

World, do you know your Creator ?

Seek Him in the heavens !

Above the stars must He dwell.

到此,以上就是【歌曲欢乐颂的中文版歌词(欢乐颂 )】小编对于欢乐颂的问题就介绍到这了,希望介绍关于欢乐颂的2点解答对大家有用。